when your director goes on vacation…
She comes back, catches up on your blog, and then sends you a haiku about an HTML issue:
Close tag is missing
Then all is italics, yo
So it hurts to read
Yeah. Thanks, Christina. But I don’t think the Japanese gave you seven syllables just to put “yo” at the end.

August 28th, 2006 at 7:09 pm
“oy!” might work better. I mean, if unintended italics causes one to blurt out Yiddish exclamations.
August 28th, 2006 at 9:06 pm
perhaps it is dyslexia…
August 28th, 2006 at 9:16 pm
lazy is the yo
when used as a haiku word
unforgivable
August 28th, 2006 at 10:05 pm
ay!
August 29th, 2006 at 7:13 pm
What a lovely bit of poetry! *sigh*
August 30th, 2006 at 3:00 pm
Um, can Christina be my new best friend?